top of page
I can bring in expert translators if need-be to decipher American-English training into various global languages (over 40 to be precise). It's important to note that when working with difference cultures, it's imperative to consider cross-culture behaviors and understanding; so when developing training, we (the translators and myself) take this into account.
I will also assist you with persons that are audio-challenged and incorporate closed captioning. When developing international training, it is usually for a self-paced training (WBT) or virtual instructor-led training (VILT).
-
Translate text, audio and closed caption
-
Take into account cultural misinterpretations
International Training
Learn
aprender
apprendre
μαθαίνω
学习
学びます
учить
уча
сурах
belajar
bottom of page